正朔昆明翻譯公司為昆明某知名藥企提供醫藥認證翻譯服務
正朔昆明翻譯公司為昆明某知名藥企提供醫藥認證翻譯服務
此次GMP評審對該公司比較重要,公司領導也比較重視,在對比了多家翻譯公司后選擇了和我司合作,我司醫藥翻譯部派出優秀翻譯最終幫助客戶順利完成GMP醫藥審核,得到客戶高度認可。
GMP(Good Manufacture Practices,藥品生產質量管理規范) 是保證藥品依照質量標準穩定地生產并進行質量控制的體系,實施藥品生產質量管理規范旨在降低藥品生產過程中通過成品檢驗不可能去除的風險,這些風險主要包括:產品意外污染,危害人體健康或導致死亡;藥物容器標簽錯誤,使得病人可能拿到錯藥;活性成分不足或過量,導致治療無效或副反應。
藥品生產質量管理規范涵蓋生產的各個方面,從起始材料、廠房、設備到員工的培訓和個人衛生。詳細的書面操作細則對于可能影響成品質量的每個生產環節都是必要的。必須具有文件體系,證明在任何時間生產的制品,其每一步生產過程始終符合正確的操作細則。
“藥品生產質量管理規范”是英文Good ManufacturingPractice的縮寫,即“優良制造標準”之意。藥品生產質量管理規范是一種特別注重在生產過程中實施對產品質量與衛生安全的自主性管理制度,也是一套適用于制藥、食品等行業的強制性標準。
作為藥品生產和質量管理的基本準則,藥品生產質量管理規范適用于藥品制劑生產的全過程和原料藥生產中影響成品質量的關鍵工序。在醫療行業中,信息的準確性和嚴格遵守行業規范是非常重要的。醫學產品的翻譯不允許產生任何錯誤,因為即使是最微小的錯誤都可能導致難以預料的致命后果。這就是為什么選擇合適的翻譯人員并采用嚴格的質量控制體系對醫療領域的翻譯非常重要,合格的翻譯人員必須能夠完全勝任、非常專業、并確保翻譯的準確性,項目流程控制和質量保證體系必須確保每個環節的結果嚴格符合要求并記錄和報告任何質量問題,以便通過整體流程和質量體系控制質量。正朔翻譯擁有深刻了解該領域專業知識的的翻譯人員,結合其有效的質量保證體系和豐富的項目實施經驗,能夠很好的滿足生命科學領域的嚴格要求。
相關閱讀
- 04-02正朔翻譯|祝賀寧波地鐵提供29萬字的說明書翻譯項目圓滿結束
- 04-02正朔翻譯|祝賀上海浦發銀行提供26萬字合同文檔翻譯項目圓滿
- 04-02 正朔翻譯|為上海寶馬展會提供10名展會陪同翻譯
- 04-13做好法律翻譯應該掌握哪些原則?
- 05-04正朔深圳翻譯公司為日本無印良品公司提供優質翻譯服務
- 04-21專業翻譯需具備什么資質?
- 05-07怎么選擇專業日語翻譯公司?
- 05-11正朔翻譯|熱烈祝賀蕪湖同聲翻譯之第六屆創業創新大賽順利閉